Keep Smiling[Нужны Сотрудники]
............................
Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

Keep Smiling[Нужны Сотрудники] > Изюм (записи, возможно интересные автору дневника)


кратко / подробно
Сегодня — понедельник, 16 июля 2018 г.
Флешмоб "Если я.../If I...". Часть 1. Лизиона Lysione 19:50:12
What if I could change the path of time?
What if I had the power to decide?
What if I could make us unified?
If I, if I...


Подробнее…-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ХАРАКТЕРИСТИКИ
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Если я реальность, то я целый мир ;~)­
If I am a reality, I am the whole (new) world.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Если я цвет, то я - чистый белый цвет.
If I am a colour, I am pure white colour.


Почему выбрала:
+ содержит в себе все цвета радуги;
+ цвет моих любимых (белого медведя, молока, мела, снега, лилии, лебедя, облаков и др.);
+ одна и сказок детства - "Белоснежка" (Snow White);
+ любимая песня "White Light";
+ ассоциируется с моими духовными ценностями (добром, простотой, миром, чистотой, невинностью, яркостью, жертвенностью, святостью и духовностью);

Длиннопост про мои любимые имена, связанные с белым цветом: Alba, Albine (Latin). Blandine, Blanche (French); Bianca (Italian); Jennifer (Celt); Genevieve, Candice (from Latin Candida); Fiona (Irish); Gwendoline (white woman) (Celt). In addition many names come from white flowers: Camille, Daisy, Lily, Magnolie, Jasmine, Marguerite, Rosalba. Other names come from the white pearl; Pearl, Margarita (Latin), Margaret, Margarethe, Grete, Rita.

- в странах Азии символизирует смерть и оплакивание умерших,смерть, болезнь, зло, отчуждение, холод;
- в ряде источников связан с изоляцией, унынием и одиночеством, разлуку, страдания неразделенной любви.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Если я буква английского алфавита, то я - буква "H, h".
If I am a letter of English Alphabet, I am the letter "H, h".


Почему выбрала:
+ символизирует высоту (h) в физике и ноту "Си" в музыке;
+ любимые слова "Height" - высота, "Hotel" - отель и "Highway"- шоссе, добродетель "Honour" - честь и "Honesty" - честность;
+ любимое мужское имя - "Гораций" (Horace) и марка мобильника - Huawey;
- двойник буквы "Н";
- практически не читается (Sarah - Сара).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Если я буква русского алфавита, то я - буква "И, и".
If I am a letter of Russian Alphabet, I am the letter "И, и".


Почему выбрала:
+ связь с любимым голубым цветом и любимой нотой "Соль", с числами 8 и 10;
+ часть моего имени и ника;
+ у древних греков i ({и}) связана с Солнцем, возможно, с солнечными богами Гелиосом и Апполоном;
+ символ загадочности и интуиции, прорицания и проницательности;
- вариантность "И" и "I".
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Если я название, то я - имя вымышленной страны Asgoriona (я хотела бы написать королевство Люцис, но не могу).
If I am a name, I am a fiction country name Asgoriona.


Почему выбрала:
+ комбинация ФИО + ника + имени Асгора(Asgor) из игры "Undertale";
+ символизирует утопическую несуществующую трехмерную страну из моего воображения;
- не используется мной в настоящее время.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Если я имя, то я - имя Анна-Лиза.
If I am a name, I am the name Anna-Lisa.


Почему выбрала:
+ ник;
+ всегда нравились двойные имена;
+ комбинация наших имён с подругой детства;
+ любимая героиня детства - принцесса Анна-Лиза (Anne-Lise) из мультфильма "Барби: Принцесса и Нищенка"(Barbie: The Princess and The Pauper);
+ расплывчатое значение имени переводится вроде как "духовное наслаждение";
- неудобство в бытовом использовании, возможно только сокращение Али.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Если я цифра, то я - восемь (8)
If I am a figure, I am eight (8)


Почему выбрала 8:
+ удача на экзамене (счастливый билет);
+ число бесконечности и розы ветров;
+ в Китае число 8 (пиньинь: ba) звучит так же, как «процветание» (пиньинь:fa);
+ август - мой любимый месяц года;

Основные значения:
: полнота, совершенство, согласие, ритм;
: начало нового цикла;
: восстановление, отдых (после седьмого дня Творения); счастье;
: пары противоположностей;
: ответное действие, уравновешивающая справедливость;
: союз небесной и земной сфер.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Если я число, то я - девятнадцать (19)
If I am a number, I am nineteen (19)


Почему выбрала 19:
+ упоминается в любимой манге "Alice 19th" как число решительности (рангу);
+ 10 сил природы + 8 сторон света + 1 мир = 19;
+ год + 9 месяцев = число июня
- последнее и самое непопулярное число на -дцать
- число бесконтрольного разрушения и созидания.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

­­


Категории: Флешмоб, Если я, Имена, Жизнь, Нематериальное
Вчера — воскресенье, 15 июля 2018 г.
^^Юбилей^^ sакu. 18:36:14
Ещё немного и на одном из моих тестов будет 500 прохождений!))))
Приятно))
Жаль только этот тест не из лучших, ахах))

­­


Категории: Просто мысли
19:05:10 Лиссаветочка конфеточка
Поздравляю)
19:06:54 sакu.
Спасибо:-*­
`rebirth. miraculous ladybug daisy aries 11:11:32

­­


имя: вивьен
талисман: заколка-перо
квами: ласточка


девушка 20 лет, работает журналистом и ведет собственную колонку в одном известном журнале об искусстве. с детства обладала хорошим писательским талантом, мечтала стать всемирно известным писателем. читает федора достоевского и эмили бронте. живет на окраинах парижа, и это более чем ее устраивает, единственное неудобство - невозможность быстро добраться до центра, где расположен офис. подвижная, любознательная, может быть очень незаметной и юркой, если захочет. с недавнего времени посещает уроки литературы колледжа франсуа дюпон с целью профориентации учащихся. так как сама еще молода, с интересом наблюдает и участвует в студенческой жизни ребят, помогает с заданиями. больше времени проводит с натаниэлем и лукой как с творческими личностями.
живет недалеко от мастера фу, ее дом расположен прямо напротив. поэтому хранитель сразу обратил внимание на ее открытость и доброту, а так же желание помогать и любопытство. свой камень ласточки нашла неожиданно на окне после того, как отнесла самодельный пирог на знакомство мастеру. умеет летать, поэтому помогает ледибаг и коту нуару с врагами, что парят в воздухе. часто занимается эвакуацией мирных жителей с поля боя.


маринетт дюпен-чен: знает вивьен уже давно как частую покупательницу сладкого в
пекарне своих родителей. пару раз, когда отдавала заказ, отвечала на вопросы об
учебе и задавала свои, связанные с работой девушки. посчитала милой, доброй и очень
стильной. когда вивьен появилась в школе, почему-то даже не удивилась. теперь, зная
о любви новой знакомой к сладкому, приносит в школе что-нибудь вкусное, когда точно
знает, что птичка прилетит. советуется насчет новых моделей одежды, так как знает,
что вивьен в этом неплохо разбирается. мечтает побывать в офисе ее журнала, но
стесняется попросить. ледибаг же удивилась, в один момент заместо кота получив
подкрепление в виде ласточки. однако, сработавшись, обе довольно быстро начали
помогать друг другу.

натаниэль куртцберг: с появления вивьен в школе почти не отходил от девушки, желая
как можно больше узнать о ее работе в журнале, так как он основан на искусстве.
эти двое быстро нашли общий язык, обсуждая современных и классических писателей,
художников и скульпторов. но натаниэль до последнего не хотел показывать девушке то,
как рисует он сам. а вивьен и не сомневалась в его таланте, так как все ребята из
класса дружно заявили, что он просто застенчивый многообещающий будущий художник.
практически породнились после нескольких раз, как она спасала мальчика от людей,
захваченных акумой.

тео барбо: как-то раз брала интервью у него для своего журнала, смутив мужчину своей
безмерной активностью и желанием узнать как можно больше. после встречались очень
часто, тео сам искал встречи с девушкой, похоже, проявив некоторого рода симпатию. так
же стал наведываться в колледж после того, как узнал, что тот часто посещаем ею. считает
вивьен необычной девушкой, но оттого не менее привлекательной. хотел бы предложить ей
стать парой, но останавливается, вспоминая ее возраст. думает, что по сравнению с ней
старик. о ласточке же мнения такого же, как и о ледибаг: уже весь в мыслях о том, чтобы
и ей поставить памятник.


~ Owl City - Hot Air Balloon ~


Музыка marina and the diamonds - seventeen
Категории: Aesthetic, Association, Miraculous Ladybug, Эстетика, Ассоциации, Ледибаг и Кот Нуар
Позавчера — суббота, 14 июля 2018 г.
14.07.18. ForsakenFox 19:13:40
Alas, no written shares the vagueness of one's own,
Reflections and reflecting talks to you alone.
The inner paths forming the network of your choice,
The outer roads not giving much for a rejoice.

Along, across, in any lane, with gain or loss,
Protected, yet obscured, the darkness of white fog,
Another order that you're not meant to oppose
But have a workaround for, still untraced by log,

As cold of the outside there is out there in wait,
Condensing brings to you that veil, dramatic rain,
The core's about to overheat and burn in deep,
Malfunctions happen, and no longer you're asleep.

Give hugs to former vessels, throwing doubt aside,
To bridge the gap with you and them, can't hurt to try.
A dozen, double, triple, watch them all collapse
Until the void is satisfied; you're free to pass.

The change is bouncing in and out of your home stretch,
The pattern leaves no end, just ending to unlatch,
None shall corrupt the balance, only make it sway,
It's all about still being white while feeling grey.

Категории: Творчество
микачи 0007 0x0007 behappy 16:58:40
заброшенные аттракционы... многие говорили, что подобные пейзажи вызывают у них чувство тоски, страха, что становится не по себе.
"Rammstein - Donaukinder"
понимаю.
эм. Как-то я уже рассуждала на эту тему и не хочу повторяться.
Зато вспомнила любопытную особенность своего детства. У нас было много всего старого и заброшенного. Мне запомнился детский паравозик на рельсах, который одиноко ржавел за крайней многоэтажкой района. Дальше начинался большой пустырь. Раньше было очень много пустырей, открытых пространств, заросших дикими цветами и травой. Сейчас все сплошняком застраивают... мне это не нравится, если честно.
...мы купались в затопленных котлованах, на дне которых была арматура. Было страшно, но купаться хотелось сильней.

в нашем районе имелось несколько крупных заброшенных зданий - училище, универмаг, корпус поликлиники.
Кстати, этот корпус был не полностью заброшен.
Сейчас я вспоминаю, и мне очень странно.
В детстве-то все воспринималось, как будто так и должно быть. На четвертом этаже пустующего пятиэтажного здания, в левом крыле был проведен свет и даже иногда давали отопление. Три помещения там занимал церковный приход. Все по чину, богослужения, свечи, иконы, трапезная. По большим праздникам собиралось столько народу, что был заполнен весь этаж. И все детство я ходила в храм, который находился в большом пустующем здании. Привыкла вот к к такому, а не к отдельным большим церквям. Странно это, странно мне :-\­ и только сейчас я понимаю, какие неимоверные сложности приходилось преодолевать настоятелю, который фактически все делал с полного нуля, и только своими силами. Мама пела в этом храме, а я была рядом и наблюдала. Поэтому мне была хорошо видна изнанка. В начале приходилось терпеть особо тяжелые времена, когда кроме закаменевших пряников с давно миновавшей родительской субботы было нечего покушать. Приход еле выживал, народу было очень мало, едва ли человек десять прихожан, и почти все пожилые бабушки. Которым каждый раз приходилось подниматься по лестнице. Зимними вечерами по очень темной лестнице, ведь освещение на нижних этажах не работало. У меня впечатался в память образ этих темных лестничных пролетов, атмосфера большого пустующего здания... поднимаешься почти бегом (страшно же) до нужного этажа, там немного светлее... проходишь в огромный гулкий холл, и слышишь церковное пение, отражающееся от холодных стен многоголосым эхом. На всем этаже горит всего одна ртутная лампа, ее света хватает только на угол, где двери в храм и трапезную. Остальной холл тонет в полумраке. Очень холодно. В дальних закутках сгущается непроглядная темнота. А когда заходишь в помещение храма, там тепло, пахнет ладаном и свечами... там безопасно. Островок сопротивления тьме в мрачном заброшенном месте, которое помнит страдания людей. Мне рассказывали, что в этом корпусе когда-то не спасли женщину, которой в вену попал обломок иглы.
...через 15 лет приход поднялся и переехал в новый храм, на отдельном участке у кладбища. Но воспоминания о старом месте у меня остались очень яркие. И очень противоречивые.

Еще интересно рассказать про местную библиотеку. Хорошая библиотека. Я целыми днями коротала там досуг в свои 12-14 лет.
А с улицы на всю стену красовалась надпись крупными жирными буквами: "ВОТ НАША ПОЛИТИКА" и кулак с оттопыренным средним пальцем.

Хватит.
­­

челленджи это не мое
вчерашний пост дался проще


Категории: Челлендж, Папка хлам
пятница, 13 июля 2018 г.
moi lolita удачное собрание корпускулов 20:41:48
Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta. She was Lo, plain Lo, in the morning, standing four feet ten in one sock. She was Lola in slacks. She was Dolly at school. She was Dolores on the dotted line. But in my arms she was always Lolita.
20:43:50 pэй
пойти пересмотреть чтоли...
20:44:48 удачное собрание корпускулов
лучше прочитай.
20:47:20 pэй
читала
20:47:45 pэй
экранизация как-то больше впечатлений произвела
Девиз факультета Пуффендуй Золя КрАсных в сообществе Zolnce 13:43:53
Кто упорен, терпелив и душою чист;
Тот, чьё сердце — золотое, свет его — лучист.
Тот, кто ставит выше дружбу, доброту
И всегда докажет чести правоту.
Знай — всегда открыты двери для таких как ты;
Мы — не пустим к пламени мрачной темноты.
И пускай толкуют, что мы простаки —
Пуффендуйцем будь, всем им вопреки!


Автор: Petrel.hell

Категории: Пуффендуй
Девиз факультета Слизерин Золя КрАсных в сообществе Zolnce 13:43:19
Ясный рассудок, холодный как лёд
С нами по жизни степенно идёт.
Изощренная хитрость — наше призвание;
Цель перед нами — одно лишь название.
Помощь других? Не нуждаюсь в услуге:
Перед сильнейшим — бегите в испуге!
Для Слизерина, чистая кровь — это святое;
Оставьте надежды на первенство — это пустое!


Автор: Petrel.hell

Категории: Слизерин
Девиз факультета Когтевран Золя КрАсных в сообществе Zolnce 13:42:36
Невежество есть человечества главный порок —
Когтевранец должен усвоить этот урок.
Из лексикона пусть исчезнут слова:
Бездействие, праздность — эта вся чепуха!
Трезвая логика, увлечённость творцов;
Неявленный свет — мудрость орлов.
Ненавязчивый юмор, верх креатива —
В этом всём заключена наша сила!

Автор: Petrel.hell

Категории: Когтевран
Девиз факультета Гриффиндор Золя КрАсных в сообществе Zolnce 13:40:54
Вся наша жизнь — сплошное сражение:
Малодушие, зло и унижение
В нескончаемой битве против добра
Не сдаются никак — она на века…
Знай, что истина в наших речах;
Гордость, отвага — в каждых сердцах.
Гриффиндор славен храброй душой,
Приключения мы не прогоним долой!


Автор: Petrel.hell


Категории: Гриффиндор
среда, 11 июля 2018 г.
ЧАСОВАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ Holohey 09:05:20
­­

Алмаз - Кристаллизированный­ углерод, самое твердое вещество в мире. Бриллиант, чистый, бесцветный углерод, блестящий вследствие огранки. Используется для украшения браслетов, корпусов, колец и т.д.

Антимагнитные часы - Часы, механизм которых, находится внутри магнитозащитного корпуса из специального сплава, предохраняющего часы от намагничивания.

Антибликовое покрытие - бывает как внутренним (когда стекло покрывается только со стороны циферблата), так и двойным (когда стекло покрывается не только со стороны циферблата, но и с внешней стороны, при этом достигается эффект (с прямого ракурса) отсутствия стекла и циферблат просматривается до мельчайших деталей). Данный вид стекол, как правило, устанавливается в дорогие модели люксовых брендов.

Амплитуда колебания баланса - это максимальный угол отклонения баланса от положения равновесия.

Амортизаторы - приспособления, предназначенные для защиты осей деталей механизма от поломки при импульсных нагрузках.

Ангренаж - основная колёсная система, состоящая из зубчатых колёс, входящих в зацепление с другими зубчатыми колёсами-трибами, имеющими меньше 20 зубьев.

Анкерный механизм (анкер) - состоит из анкерного колеса, вилки и баланса (двойного маятника), — зто часть часового механизма, преобразующая энергию главной (заводной) пружины в импульсы, передаваемые балансу для поддержания строго определенного периода колебаний, что необходимо для равномерного вращения шестереночного механизма.

Апертура - небольшое отверстие (окно) в циферблате часов, в котором дается текущая индикация даты, дня недели и т.д.



Астрономические часы - часы с индикатором фазы Луны, времени захода и восхода Солнца, а в некоторых случаях и движения планет и созвездий.

­­

Безель (Bezel) - Кольцо вокруг стекла, иногда вращающееся. В зависимости от оформления, вращающийся безель может использоваться для определения времени погружения или замера времени другого события.

Бой - Механизм боя. В наручных, карманных и других часах - это автоматический или управляемый вручную механизм, оповещающий боем о времени.

Будильник - Часы оснащенные механизмом издающим звук, который включается в заданное время. Таким типом механизма оснащаются чаще всего настольные часы небольшого размера, но так же встречаются и любые другие виды ( карманные часы, наручные часы, дорожные и т.п.)



Багет - часовой механизм удлиненной прямоугольной формы, способ огранки драгоценных камней в виде прямоугольника.



Баланс - балансовое колесо вместе со спиралью, образующие колебательную систему, уравновешивающую движение шестереночного механизма часов.


­­

Время второго часового пояса - Часы, показывающие время второго часового пояса, обычно называются Dual Time, World Time или G. M. T. (от Greenwich Mean Time — "Среднее время по Гринвичу"). Существуют модели часов, показывающие время в нескольких часовых поясах сразу.



Водостойкость - свойство корпуса не допускать влагу в часовой механизм. Степень водостойкости часов обычно устанавливается в метрах или атмосферах. Погружение на десять метров соответствует увеличению давления на одну атмосферу. Впервые эта функция была реализована Компанией Rolex в 1926 году.

Выкачка - это точная установка равновесного положения баланса.

Глифталь - Твердый, очень упругий, антимагнитный и нержавеющий сплав, используемый для изготовления цельнометаллических­ маятников, регуляторов хода и маятниковых пружин.

Градусник - Приспособление, предназначенное для регулировки периода колебаний баланса путём изменения действующей длины спирали. Конец последнего витка спирали до закрепления его в колодку свободно проходит между штифтами градусника. Передвигая указатель, градусника в одну из сторон по шкале, нанесённой на поверхность мостика, добиваются изменения хода часов.

Гильоширование - способ обработки циферблатов, при котором с помощью гравировальной машины делают рисунок в виде комбинаций простых и кривых линий.

­­

Дайверские часы - Корпус должен быть изготовлен из материала который не взаимодействует с морской водой, например - титана.
Часы должны иметь также завинчивающуюся нижнюю крышку с полной резьбой и уплотнительным кольцом круглого сечения или механизм герметизации заводной головки другого типа. Заводная головка должна привинчиваться.
Целесообразным является также наличие сапфирового стекла с не отражающим покрытием.
Водонепроницаемость­ часов (обычно указывается на задней крышке) должна быть 300метров и выше.
Стрелки также должны быть покрыты люменисцентным материалом, чтобы время можно было безошибочно считывать даже при очень малой освещенности. Индикация должна быть нанесена с 5-ти минутными интервалами и должна быть хорошо видна на расстоянии 25 см в темноте под водой. Те же условия четкости относятся к стрелкам и цифрам.
Безель должен поворачиваться только против часовой стрелки, чтобы считываемое время погружения в результате ошибочного вращения могло быть только увеличено, а не уменьшено, что могло бы привести к опасной для жизни дайвера нехватке воздуха.
Браслет таких часов обычно можно одеть на манжет дайверского костюма, как правило он не должен содержать материалов взаимодействующих с морской водой.
Каждые часы для подводного плавания должны пройти индивидуальную проверку и на 100 % соответствовать стандартам качества. Проверка проводится всесторонняя: разборчивость надписей, антимагнитные свойства, противоударность, надежность застежек браслета и надежность ободка. И конечно, они должны выдерживать воздействие соленой воды и резких перепадов температуры. При всех этих условиях часы должны работать.

Дата - Порядковое число, обозначающее день месяца: (к примеру – «9 февраля»). Часы с датой: часы, показывающие дату. Также называются часами с календарем или просто календарем.

Дисковая пластина, колесо - Тонкая, плоская, круглая пластина. Дата-диск - диск, вращающийся под циферблатом и показывающий даты сквозь отверстия. Диск дней, диск месяцев, диск лунных фаз.

Дисплей - Индикатор, механический, электрический или управляемый с помощью электроники. Алфавитно-цифровой дисплей. Дисплей, показывающий время в виде букв и цифр, цифровой дисплей.

Длина маятника (PL) - Для идентификации используется понятие «номинальная длина» маятника (с определенным количеством колебаний в час для каждой «номинальной длины»). Размеры реально используемого в часах маятника отличаются от номинальной.

Двухцветные часы (bicolor) - термин, используемый для обозначения часов, корпус и браслет которых изготовлен из комбинации золота и нержавеющей стали.

Жакемары (франц. Jaquemarts, англ. Jack) - Движущиеся фигурки часовых механизмов, отбивающие время (в башенных, напольных часах), либо имитирующие это (в карманных и наручных часах).

Железо (сталь) - Швейцарские часовщики используют термин aciers в качестве собирательного термина для стальных деталей часов (возвратная планка, винты и т.п.)Полутвёрдые стали используются для ходовых деталей и сжимаемых деталей. Твёрдые стали используются для винтов, штифтов и других часовых деталей, для которых требуется повышенная твёрдость. Экстра-твёрдые стали используются для пружин и часового инструмента ( фрез, надфилей и т.п. )

Сталь 316L используемая при изготовлении часов не содержит никеля (Ni, лат. Niccolum). Максимально биосовместима с организмом человека и не вызывает аллергической реакции.

Желобок - Окружность расположенная по центру по центру ранта часов, предназначенная для удержания стекла.

Золото/Позолота/PVD­

Гальваническое покрытие (корпус/браслет) – специальный метод покрытия корпуса часов путем электролиза в электролите (при подаче электрического тока), ионы с золотой пластины притягиваются на корпус часов, образуется золотое покрытие. Покрытие бывает от 5 до 20 микрон в зависимости от количества циклов (стирание золотого слоя (при средней эксплуатации) составляет примерно 1 мкн в год).

Золото– чистое 24-каратное золото почти никогда не используется в часовом производстве, потому что оно слишком мягкое и плохо полируется. Золотой сплав 18 каратов (18К) соответствует 750-й пробе, т.е. содержит 750/1000 частей золота. Остальное содержание сплава – это медь, палладий, серебро или другие металлы, которые придают золотому сплаву твердость, блеск и определенный оттенок.

Драгоценный металл, сплавы которого используются в производстве часов и ювелирных украшений. Сплавы золота, в зависимости от состава, имеют различные цвета: белый (белое золото), жёлтый (жёлтое золото), розовый (розовое золото), красноватый (красное золото). В чистом виде золото имеет жёлтый цвет.

Покрытие корпуса и/или браслета часов (обычно сделанных из стали) тонким слоем золота. В основном встречается позолота толщиной 5 и 10 микрометра. В настоящее время в часовой промышленности широкое распространение получило покрытие PVD (Physical Vapour Deposition) - на материал корпуса в вакууме наносится сверхтвердый нитрид титана, поверх которого наносится сверхтонкий слой золота. Покрытие PVD имеет высокую степень стойкости к изнашиванию и царапинам, в то время как позолота стирается в среднем на 1 мкм в год в зависимости от одежды и пр. Технология нанесения PVD позволяет получить очень тонкие (от 1 до 3 мкм, иногда до 5 мкм) слои покрытия без каких-либо примесей. IPG (Ion Plating Gold) - метод ионного напыления золота с подложкой (промежуточным гипоалергенным слоем), на сегодняшний день - это самая стойкая к износу позолота (IPG-покрытие в 2-3 раза более износостойкое, чем PVD-покрытие такой же толщины). Толщина позолоты 750°: 1-2 мкм.

Двухцветные часы(bicolor) - термин, используемый для обозначения часов, корпус и браслет которых изготовлен из комбинации золота и нержавеющей стали.

Завод - Способ придания механическим часам необходимой для их работы энергии. Существуют два классических способа завода наручных и карманных часов — ручной и автоматический. При ручном заводе ходовая пружина часов закручивается при помощи заводной головки часов — вручную. При автоматическом заводе "работает" массивный груз (ротор) специальной формы, который приходит во вращение при движениях часов. Ротор передаёт энергию вращения на ходовую пружину.

Задвижка - Захват, который может использоваться с внешней стороны корпуса часов, служит для запуска механизма.

Звездное (сидерическое) время - Время, измеряемое по положению звезд. Местное звездное время в любой точке равно часовому углу точки весеннего равноденствия; на гринвичском меридиане оно называется гринвичским звездным. Разница между истинным сидерическим и средним звездным временем учитывает небольшие периодические колебания земной оси, называемые нутацией, и может достигать 1,2 сек. Первое из этих времен соответствует движение истинной точки весеннего равноденствия, а второе измеряется по положению воображаемой средней точки весеннего равноденствия, для которой нутация усреднена.

Зубчатые передачи - В механических часах предназначены для подачи энергии осциллятору и подсчёта его колебаний. В аналоговых кварцевых — для соединения шагового двигателя со стрелками и указателями.

Задняя крышка часов - бывает в качестве сапфирового или минерального стекла, а также различается на глухие или завинчивающиеся (устанавливается на глубоководных моделях часов).

Завод часов - операция, состоящая в скручивании главной (заводной) пружины часов. Эта операция может быть осуществлена двумя классическими способами - вручную и автоматически. При ручном заводе пружина закручивается при помощи заводной головки часов. При автоматическом заводе используется вращение ротора специальной формы, преобразующего вращательную энергию в энергию, необходимую для скручивания главной пружины.

Заводная головка или коронка - деталь корпуса часов, используемая для завода часов и коррекции времени и даты.

Импульсный камень (Эллипс) - представляет собой цилиндрический штифт с сечением в виде срезанного эллипса (расположен на двойном ролике баланса). В часах он осуществляет взаимодействие баланса с анкерной вилкой.

Индикатор запаса хода - индикатор в виде дополнительного сектора на циферблате, показывающий степень завода главной пружины механических часов. Он показывает время, оставшееся до остановки часов, либо в абсолютных единицах — часах и сутках, либо в относительных.

Индикатор фазы луны - циферблат с градуировкой в 29 суток и вращающимся индикатором, на котором изображена Луна. В каждый момент времени индикатор показывает текущую фазу Луны.

Инерционный сектор автоподзавода ("Ротор" - используемое, но не совсем верное название этой детали!) - полудиск из тяжелого металла, свободно вращающийся вокруг оси часов, который с помощью реверсивного устройства преобразует энергию своего двухстороннего вращения в энергию, необходимую для завода пружины.

Индексы - обозначения на циферблате часов в виде цифр (арабских/римских),­ а также в виде рисок, меток, фигур и бриллиантов. Индексы на часах бывают печатные и накладные (полированные, позолоченные и посеребренные).

Инкрустация - украшение корпуса, циферблата и браслета часов драгоценными камнями.

Карат — 1.Мера содержания золота в сплавах, равная 1/24 массы сплава. Чистый металл соответствует 24 каратам. Золотой сплав пробы 18 карат содержит 18 весовых частей чистого золота и 6 весовых частей других металлов. Наряду с этим широко применяется метрическая система, при которой содержание драгоценного металла в сплаве весом 1000 граммов определяется в граммах. Приведём некоторые стандартные значения проб, установленные в различных системах. 23 карата — 958 проба, 21 карат — 875 проба, 18 карат — 750 проба, 14 карат — 583 проба. Проба изделий гарантируется постановкой на них оттисков специального клейма. 2.Дольная единица массы, применяется в ювелирном деле. К=200 миллиграммов или 0, 2 грамма.

Календарь - в простейшем случае присутствует в часах в виде аппертуры (окна), в котором показывается текущая дата. Более сложные устройства показывают дату, день недели и месяцы. Самыми сложными являются вечные календари, которые указывают год, в том числе и високосный. Вечные календари не требуют вмешательства владельца в корректировку даты месяца даже в високосный год и обычно программируются на 100-250 лет вперед.

Годовой календарь - это устройство часов, включающее в себя указатели даты, дня недели и месяца, и не требующие корректировки даты, за исключением 29 февраля каждого високосного года.

Коаксиальное расположение элементов -Термин, показывающий, что детали имеют совпадающие оси вращения. В часах многие элементы расположены коаксиально. Если говорить о внутренних элементах, то это — оси часовой и минутной стрелок при их классическом расположении.

Компенсация - Температурная компенсация осуществляется в часах для того, чтобы уменьшить воздействие температуры на точность хода часов. Поскольку полностью устранить влияние температуры ещё не удалось, при необходимости самые точные часы находятся в помещениях с контролируемой температурой. Компенсация наручных и карманных часов осуществляется различными методами, основной — подбор материалов для балансового колеса и спирали.
­­

Корона - В часовом деле - коронное колесо, американский термин для передаточного колеса, которое сцепляется с цапфой подзавода (неправильно называемой англичанами коронным колесом) и храповым колесом на вале цилиндре. Кнопка завода (также, особенно в США - корона), кнопка различных форм с насечками, облегчающая завод часов вручную. Кнопка завода с головкой, имеет дополнительную подвижную головку для хронографов или спортивных секундомеров.

Камни — термин, применяемый для обозначения часовых деталей, изготовленных из рубинов, сапфиров или гранатов как синтетических, так и натуральных, которые используются с целью уменьшения трения между металлическими деталями. ( http://holohey.beon­.ru/0-477-chto-takoe­-quot-kamni-quot-i-d­lja-chego-oni-nuzhny­-v-chasah.zhtml )
Камневые опоры применяемые в часах подшипники скольжения, изготовленные из искусственных либо натуральных драгоценных камней. Основным материалом для каменных опор в современных часах является искусственный рубин.

Керамика - Произошло от греческого слова "Keramos", означающее материал, сделанный в печи. В часовых механизмах прежде всего - эти две окиси Аl2О3 и ZrO3 (поликристаллы). Они используются для изготовления корпусов и декоративных элементов, сапфир (Аl2О3 монокрислаллический­) для стекол и драгоценностей (Al2O3 + Cr2O3) для часовых камней.

Керамику детали из керамики отличаются исключительной износостойкостью и жаропрочностью.

Керамика материал очень твердый, но хрупкий и тяжелый в обработке. Среди достоинств керамики – ее химическая инертность. Используется в производстве часов.

Корпус часов(англ. (Watch-) Case) - Служит для защиты от воздействия внешних факторов своего содержимого — механизма. Для изготовления корпуса обычно используют металлы либо их сплавы: бронзу или латунь, которые могут быть покрыты позолотой, никелировкой, хромированием; нержавеющую сталь; титан; алюминий; драгоценные металлы: серебро, золото, платину, очень редко другие. Нетрадиционные материалы: пластик (часы Swatch); высокотехнологическ­ая керамика (Rado); карбиды титана или вольфрама (Rado, Movado, Candino); натуральный камень (Tissot); сапфир (Century Time Gems); дерево; резина.


­­

Лирообразный маятник - Маятник, который состоит из вертикальных стержней, соединенных в середине и который имеет декоративное украшение в виде лиры над линзой маятника.

Маркетри (фр. Marqueteries – размещать, расчерчивать, размечать) - Набор из тонких пластин дерева (шпона) толщиной от 1 до 3 мм, различных пород, экзотических – таких как корни американского ореха, вавоны, мирта, махагони, лимона или сандала к примеру, или привычных для нас: каповый тополь, шпон которого является прекрасным материалом, ореха, ясеня, дуба, клена, яблони или груши, которые склеивают между собой по кромкам в виде рисунка или орнамента, а затем наклеивают на основу - плоскую деревянную поверхность.
Техника древесной мозаики (маркетри) известна с незапамятных времен и всегда шла плеч-о-плеч со схожим стилем интарсия (от итал. - intarsio), которая является предшественницей маркетри и представляет собой более трудоемкий процесс создания рисунка при котором изображение из тонких пластинок дерева и других материалов (драгоценных камней, металов, перламутра) врезается в дерево.

Каучук - материал натурального происхождения, получаемый из сока тропических деревьев. Обладает большой эластичностью и свойствами диэлектрика. В часовой промышленности используется в основном для изготовления кнопок, заводных головок и ремешков часов.

Кожа луизианского аллигатора - это качественная кожа Миссисипских аллигаторов, разведением которых занимаются строго контролируемые фермы в американском штате Луизиана. Самая ценная кожа с правильным рисунком находится на брюхе животного. После сложного процесса дубления проходит еще с через 60 этапов обработки, прежде чем превратиться в элегантный ремешок для часов.

Кабошон - способ огранки драгоценных камней в виде полушара. Как правило, кабошоны используются для украшения заводной головки и в ушках креплениях браслета или ремешка к корпусу часов.

Калибр - термин, используемый для обозначения размера и типа часового механизма. Как правило, номер калибра соответствует наибольшему габаритному размеру механизма, измеряющемуся в линиях (1 линия = 2.255мм), а у некоторых фирм является просто набором символов для обозначения той или иной модели (L901 у Longines, 2824-2 у ЕТА и т.п.).

Линия - традиционная мера измерения размера часового механизма, равная 2.255мм.


Лимитированная серия (Limited edition – лимитед эдишн) - ограниченная серия (состоящая из определенного количества выпущенных моделей часов) каждые часы лимитированной серии имеют свой порядковый номер.

Механизм разъединения - Устройство, останавливающее совместное движение двух деталей. Механизм остановки движения и начала движения.

Молоток маятника - Блок для маятника. Современный молоток маятника. Единственная особенность этой детали это то, что она имеет отверстие, в котором установлена распорка для пружинного маятника. Действует как передаточный рычаг для движущегося указателя.

­­
Мальтийский крест - элемент часового механизма, используемый для ограничения силы натяжения заводной пружины. Эта деталь получила свое название из-за сходства по форме с Мальтийским крестом. Мальтийский крест — эмблема фирмы Vacheron Constantin.

Мгновенным суточным ходом - называют ход часов, полученный при проверке часового механизма на приборе проверки хода часов.

Морской хронометр - наиболее точные механические часы, помещенные в специальный корпус, постоянно удерживающий механизм часов в горизонтальном положении. Используются для определения долготы и широты судна в океане. Специальный корпус устраняет влияние температуры и гравитации на точность хода часового механизма.
­­

Мост - фасонная деталь часового механизма, служащая для закрепления опор осей часовых шестеренок. Название моста соответствует названию шестеренки.

Мануфактурный механизм - механизм, разработанный и созданный при участии одной часовой марки, на собственной фабрике (повышает престижность часов и самой марки), в основном выпускается лимитированной серией и имеет свой порядковый лимитированный номер, который указывается на циферблате.

Ось цилиндра - Ось, поддерживающая цилиндр и его пружину. Она состоит из цилиндрической части, которую называют центром и крюком, к которому прикреплен внутренний конец основной пружины. Верхняя цапфа оси цилиндра вырезана в форме квадрата для храпового колеса. Цапфы оси цилиндра, вставляются в отверстия в нижней платине и цилиндре.

Палладий (от лат. Palladium) - Металл белого цвета, относится к платиновой группе. Чистый палладий и его сплавы применяются в производстве часов и ювелирных изделий.

Парашют (или parachute) - Конструкция амортизации штифтов опоры баланса (изобретения Авраама-Луи Бреге). В первом варианте Бреге создал остро конические штифты, которые опирались на большой и абсолютно не проницаемый камень (рубин) со сферической выемкой. Этот камень удерживался продолговатой листьевидной пружиной таким образом, что он мог отклоняться вверх в случае удара и затем возвращался в свою прежнюю позицию под давлением пружины. В случае бокового удара штифт мог скользить вдоль внутренней стенки отверстия, тем самым выталкивая камень вверх, и затем автоматически рецентрировался. Дальность перемещения камня могла быть настроена с помощью микрометрического винта, расположенного на конце листьевидной пружины. Чтобы ограничить движение опор баланса Бреге, вставил диск перед обоими штифтами: если удар сотрясал часы, эти диски могли ударять внутренние поверхности моста баланса или платину.

Планка, зажим - В наручных часах, тонкий металлический стержень, установленный между ушками, для крепления ремешка для часов.

Проба (англ. Hallmark) - Показывает долю содержания чистого драгоценного металла в сплаве. Проба изделий гарантируется постановкой на них оттисков специального клейма, также называемого пробой.



­­



Проба Женевы (Poincon de Geneve) - Свидетельствует об особом качестве часов. "Бюро контроля часов Geneve", действующее в Женевском кантоне, имеет единственную задачу — ставить на часах, которые предоставляют ему местные производители, официальное клеймо, а также выдавать сертификат о происхождении или делать специальную наружную маркировку. Надпись "Geneve" может появиться на часах на законных основаниях лишь при условии, что будет соблюден ряд определённых правил. Качество часов должно удовлетворять строгим требованиям. Они должны быть "швейцарскими" и иметь непосредственную связь с кантоном Женева: по крайней мере, одна из основных производственных операций (сборка механизма или установка его в корпус) должна быть произведена в кантоне Женева и по меньшей мере 50% от общей стоимости изделия должно быть изготовлено в том же кантоне.

Пульсометр - Исходя из своего названия, пульсомер предназначен для измерения количества ударов сердца в минуту - нашего пульса. Расположение пульсометрической шкалы - такое же как и тахо- и телеметрической. На циферблате пульсометра обычно указывается базовое количество ударов сердца (самые распространенные шкалы-20-ти или 30-ти ударные). Для измерения пульса достаточно измерить интервал, в течение которого произошло это количество ударов - стрелка секундного накопителя хронографа покажет на пульсометрической шкале значение пульса.

Резерв хода или reserve de marche - это устройство, которое все чаще встречается в механических часах. Индикатор резерва хода показывает запас хода, выраженный обычно в часах на 40-46 часовой шкале или, в случае с большим резервом завода - на шкале до 10-ти суток. Как правило, данные отображаются одной стрелкой, размещенной в секторе верхней части часов.

Платина - основная часть и обычно самая большая деталь каркаса часового механизма, служащая для крепления мостов и опор часовых колес (шестеренок). Форма платины определяет форму механизма.



Перегородчатая эмаль - сложная технология, применяющаяся при изготовлении циферблатов ручной работы. Суть технологии заключается в изготовлении глубоких выемок в циферблате, в которые затем укладывается проволока. Промежутки между проволоками заполняются тонким слоем порошка, который после обжига превращается в застывшую эмаль, которую затем полируют.

Подробнее…
­­


Периодом колебания баланса - называется время, в течение которого баланс совершает полное колебание, т.е. отклоняется от положения равновесия в одну сторону, возвращается обратно, проходит положение равновесия, отклоняется в другую сторону и возвращается обратно в положение равновесия.

Противоударное устройство - состоит из специальных подвижных опор, в которые крепятся тонкие части оси баланса. Подвижная опора устроена таким образом, что при осевом или боковом ударах, ось баланса смещается вверх или вбок и упирается в ограничители своими утолщенными частями, предохраняя тонкие части оси от поломки или изгиба.

Перлаж«змеиная чешуя» - представляет собой центрические круги, расположенные вблизи друг от друга, выполняется фрезой (как правило, на платине и мостах механизма).

Перфорация - это участок круглых отверстий в разнообразном порядке, используется в ремешках, и браслетах часов.

Плазменное алмазное напыление - запатентованная технология обработки металлических поверхностей. Толщина покрытия составляет всего 1 микрометр, что в 50-100 раз меньше толщины человеческого волоса. При этом оно обладает исключительной твердостью (5000-5300 единиц по шкале Викерса) и очень низким коэффициентом трения (0,08-0,12), потому что как и алмаз, на 100% состоит из углерода. Достоинством технологии плазменного напыления является низкая температура (ниже 100 С°) обработки, не вызывающая изменений в физических свойствах обрабатываемого материала. Очевидными достоинствами деталей однокнопочного механизма с плазменным алмазным напылением являются минимальный износ, полное отсутствие необходимости в обслуживании и высочайшая надежность.

Полированная обработка – глянцевая поверхность часов (корпус/браслет).

Референс - Номер часов по каталогу.

Родий (от лат. Rhodium) - Металл, относящийся к платиновой группе. Используется в часовой промышленности для покрытия деталей часового механизма, циферблата.

Ручной завод - пружины механизма

Источником энергии механических часов служит спиральная пружина, расположенная в барабане с зубчатым краем. При заводе часов пружина закручивается, а при раскручивании пружина приводит в движение барабан, вращение которого приводит в движение весь часовой механизм. Главным недостатком пружинного двигателя является неравномерность скорости раскручивания пружины, что приводит к неточности хода часов. Также у механических часов точность хода зависит от множества факторов, таких как температура, положение часов, износ деталей и других. Поэтому для механических часов считается нормой расхождение с точным временем на 15-45 секунд в сутки, а лучшим результатом – 4-5 секунд в сутки. Механические часы с ручным заводом необходимо подзаводить вручную при помощи заводной головки.

Рычаг - Удлиненная часть, точно соединяющая другие части механизма.

Регулятор (Regulator) - это отдельно расположенные на циферблате секундная, минутная и часовая стрелки.

Ремонтуар - состоит из деталей механизма для завода часов и перевода стрелок заводная головка "коронка", заводной вал, заводной триб, кулачковая муфта, заводное колесо, барабанное колесо и т.п.

Репетир - сложные механические часы, имеющие дополнительный механизм, предназначенный для индикации времени с помощью звуков разной тональности. Обычно такие часы, при нажатии на специальную кнопку, отбивают часы, четверти часа и минуты. В моделях Grand Sonnerie часы и минуты отбиваются автоматически, хотя могут указывать время и при нажатии на кнопку.

Репассаж – полный (профилактический) ремонт механизма.

Ретроград (от англ. “Retrograde” – «движущийся назад») - это стрелка, которая двигается по дуге, и, дойдя до конца шкалы, «прыгает» (перемещается) обратно на нулевую отметку.

Ротор - (инерционный сектор) - Важная деталь механизма с автоматическим подзаводом. Закрепленный по центру часового механизма сектор (груз), реагирует на малейшие движения руки человека. Кинетическая энергия его вращения передается через колесную систему на пружину заводного барабана. Поэтому если часы с автоматическим подзаводом носить постоянно, они никогда не остановятся.

Распределитель лунных фаз - сложная механика часов: диск вращается, указывая положение фаз луны относительно Земли.

Среднее время по Гринвичу (Greenwich Mean Time, сокращённо G. M. T.) - Термин, означающий среднее время на нулевом меридиане, на котором расположена знаменитая астрономическая обсерватория Великобритании. Аббревиатура G. M. T. часто используется в названии часов с функцией показа времени второго часового пояса.

Тахиметрическая шкала - Нужна (теоретически) для определения скорости движения. Весьма сложно найти ей применение, ну разве что в поезде или автобусе вы хотите знать его скорость. Тогда, проезжая километровый столб, необходимо начась измерение. При проезде следующего столба - определить скорость по шкале. Это функция более менее работает в хронографах, где можно принудительно запускать или останавливать секундную стрелку. В простых часах такая шкала вообще декоративная. Итак пример: вы запускаете секундомер, проезжая столб, а следующий столб появился через полминуты - ваша скорость по шкале - 120 км/ч, если через минуту - то 60. Надеюсь, что нет ничего сложного. Хочется, однако, заметить, что в нашей стране расстояние между столбами не всегда равно километру. Так на МКАДе расстояние между столбами варьируется от 600 с копейками до 1800 с небольшим метров.

Секунда - основная единица времени, составляющая 1/86000-ую часть солнечного дня, т.е. времени обращения Земли вокруг собственной оси. С появлением после Второй Мировой войны атомных часов, было установлено, что Земля вращается с бесконечно малой нерегулярностью. Поэтому было принято решение переустановить стандарт измерения секунды. Это было сделано на 13-ой Генеральной Конференции Мер и Весов в 1967 году. Было определено следующее:

Спираль или волосок - тонкая спиральная пружина, закрепленная внутренним концом на оси баланса, а внешним на колодке. Число витков балансовой спирали обычно составляет 11 или 13.­­

Спираль Бреге - спираль, внутренний и внешний концы которой изогнуты так, что период колебаний системы баланс-спираль не зависит от амплитуды колебаний (изохронизм системы). Изобретение сделано Abraham-Louis Breguet. ­­

Сплит-хронограф - часы с секундомером, имеющим функцию промежуточного финиша.

Средним суточным ходом - называют алгебраическую сумму смежных суточных ходов, делённую на число суток, в течение которых измерялись суточные хода. Иначе говоря, средний суточный ход можно определять как ход часов, полученный за n-е число суток и делённое на число суток при испытании.

Сатинированная обработка - матовая поверхность часов (корпус/браслет).











Скелетированный ротор - имеют полость внутри своего корпуса (процесс изготовления дорогостоящий, так как заново пересчитывается масса ротора. Придает престижность и статусность модели часов, на которой он установлен.






­­
Скелетированные стрелки - имеют полость внутри своего корпуса (процесс изготовления дорогостоящий, придает престижность и статусность модели часов, на которой они установлены).

Скелетон - часы с прозрачным циферблатом и задней крышкой, сквозь которые виден механизм. Детали механизмов таких часов украшают ручной гравировкой, покрывают благородными металлами, а иногда декорируют драгоценными камнями.





­­

Стрелочная дата(функция) - сложная механика: вращение стрелки по кругу указывает на дату.

Супер-люминова - состав, который накладывается на корпусы стрелок и цифровых меток часов, для обеспечения определения времени в темное время суток.





­­

Соннери - Английская система боя, также известная как Petite Sonnerie, двухголосый механизм, отмеряющий ударами четверти каждого часа. Grande Sonnerie отбивают час при каждой четверти.

Твинсепт - Цифровые данные как бы «плавают» над аналоговым циферблатом.



Телеметр - С помощью телеметра можно определить расстояние от наблюдателя до источника звука. Как и в случае тахометра, телеметрическая шкала располагается по краю циферблата, рядом со шкалой секундного накопителя. Так, для того, чтобы во время грозы определить расстояние от наблюдателя до грозового фронта, достаточно измерить при помощи хронографа время между вспышкой молнии и моментом прихода раската грома в место наблюдения. При этом стрелка секундного накопителя хронографа укажет на шкале секунд время между вспышкой молнии и раскатом грома, а на телеметрической шкале - расстояние от места наблюдения до грозового фронта. Расчет телеметричекой шкалы производится с использованием величины скорости звука в воздухе - 330 м./с . Т.е. максимальное расстояние , которое можно измерить при помощи телеметрической шкалы, составляет около 20 000 м. , что соответствует задержке во времени между вспышкой и звуком, равной 60 с. Эта функция часто используется военными для определения дистанции до вражеской артиллерии, по времени между вспышкой от залпа и взрывом.

Титан(от лат. Titanium) - Серебристо-серый металл, легкий, тугоплавкий и прочный. Стоек химически. Применяется во многих областях человеческой деятельности, в том числе и для изготовления часов.

Траст индекс(Trust index) - Индикатор амплитуды балансового колеса. Дело в том, что при полностью заведенной пружине амплитуда колебаний балансира механических часов несколько выше оптимального значения, а к концу завода - напротив, чуть меньше. Таким образом, соблюдая оптимальный уровень колебаний, не перетягивая пружину и не допуская полной разрядки пружины, владелец часов может поддерживать высокий уровень точности.




Тонно - форма корпуса часов, напоминающая бочку.

­­
Турбийон - механизм, компенсирующий влияние гравитации Земли на точность хода часов. Представляет собой анкерный механизм, помещенный внутрь мобильной платформы с балансом в центре, и совершающий полный оборот вокруг собственной оси за одну минуту. Изобретен в 1795 году АбрахамомЛуи Бреге (A.L.Breguet).







Турбийон состоит из баланса, анкерной вилки и анкерного колеса, расположенных на специальной вращающейся площадке - каретке. Триб анкерного колеса вращается вокруг намертво закрепленного на платине секундного колеса, заставляя все устройство вращаться вокруг своей оси. При этом на каретке закреплено намертво колесо или триб, с помощью которого передается энергия от пружины к балансу, а также вращение каретки через колесную передачу превращается во вращение стрелок. Несмотря на то, что сам Бреге турбийоном называл лишь конструкцию, в которой геометрические центры каретки и баланса совпадали, сейчас турбийонами также называют и конструкции, в которых ось баланса смещена ближе к краю каретки.

Ушко - Часть корпуса часов, к которой прикрепляются браслет или ремешок.

Ультратонкие часы - часы с толщиной механизма от 1.5 до 3.0 мм, позволяющие свести к минимуму толщину самих часов.

Уравнение времени - часовой механизм, учитывающий и показывающий разницу между общепринятым временем, которые показывают обычные часы и реальным солнечным временем.

Устрица - одна из самых известных моделей Rolex, а также запатентованный этой фирмой способ двойной герметизации механизма часов, предохраняющий его от внешних воздействий.

Фиксатор - Рычаг с задней частью, задерживающий зубец колеса под действием пружины.













Хезалит(плексиглас,­ акриловое стекло) - Это легкий прозрачный пластик, имеет свойство прогибаться при ударах; если же он бьется, то не рассыпается на осколки. Также он устойчив к скачкам температуры и высокому давлению. Поэтому хезалит используют в часах, которые требуют повышенной безопасности (например, в некоторых моделях Omega). Кроме того, хезалит легко полировать для избавления от царапин. Твердость по Викерсу - около 60 VH.

Хронометр - Особо точные часы, прошедшие ряд тестов на точность и получившие соответствующие сертификаты. Погрешность хода хронометров составляют всего несколько секунд в сутки при использовании в обычных температурных интервалах.

Хронограф - часы с двумя независимыми измерительными системами: одна показывает текущее время, другая измеряет короткие промежутки времени. Счетчик регистрирует секунды, минуты и часы и может быть включен или выключен по желанию. Центральная секундная стрелка таких часов обычно используется как секундная стрелка секундомера.

Цанга - Маленький цилиндр, прикрепленный к опоре маятника.

Циферблат - Циферблаты очень различаются по форме, оформлению, материалу и т.д. Циферблаты показывают информацию посредством цифр, делений или различных символов. Прыгающие циферблаты снабжены апертурами, в которых появляются часы, минуты и секунды.

Цифровой дисплей - Дисплей, показывающий время в виде цифр (чисел).

Частота колебаний баланса - Определяется числом полуколебаний балансового колеса в час. Баланс механических часов обычно делает 5 или 6 полуколебаний в секунду (т.е. 18000 или 21600 в час). В высокочастотных часах баланс делает 7, 8 или даже 10 полуколебаний в секунду (т.е. 25200, 28800 или 36000 в час).

Часы с боем - Соннери (франц. Sonnerie). Petite Sonnerie или английская система боя — двухголосный механизм боя, отбивающий четверти часа. Grande Sonnerie — часы, отбивающие при каждой четверти часа час и четверть часа.

Электро-люминесцент­ная подсветка - Благодаря электролюминисцентн­ой панели, обеспечивающей освещение всего циферблата, облегчается считывание данных. Характеризуется наличием функции задержки отключения, благодаря которой электролюминисцентн­ая подсветка горит еще несколько секунд после отпускания кнопки освещения.

Электронный блок – формирует импульсы управления шаговым двигателем в кварцевых часах. Электронный блок состоит из кварцевого генератора, делителя частоты и формирователя импульсов.

COSC - аббревиатура от названия Швейцарского бюро по контролю хронометров–«Contro­le Officiel Suisse des Chronometres». COSC – это государственная некоммерческая организация, целью которой является проверка механизмов часовых производителей на точность хода часов в соответствии с жесткими критериями. На каждый механизм, выдержавший испытания, выдается сертификат хронометра. COSC располагает тремя лабораториями: в Биле, Женеве и Ле-Локле.



Cotes-de-Geneve (женевские волны) - представляют собой волнообразный рисунок на часах, выполняемый фрезой (как правило, наносится на ротор автоподзавода часов).

Dual Time(функция) - сложная механика часов (два циферблата в одних часах), предназначена для определения местного времени и времени в любой точке мира.

Swiss Made(клеймо) - расположено в нижней части циферблата под отметкой шести часов, присваивается Швейцарской часовой Федерацией при выполнении следующих условий:

50% всех комплектующих произведено в Швейцарии
50% всех технологических процессов (включая сборку и тестирование) проведено на территории Швейцарии
Nivarox - сплав для изготовления спиралей часовых балансов. Обладает свойством температурной самокомпенсации, очень износоустойчивый и не подвержен коррозии.

Nivaflex - сплав для изготовления заводных пружин. Обладает свойством сохранять постоянную эластичность на протяжении десятков лет.

Watch Winder (Вотч-Виндер) - это футляр для часов с автоподзаводом, совмещающий в себе механизм автоподзавода и шкатулку для хранения часов.



­­
вторник, 10 июля 2018 г.
fya shenanigans 21:44:14
мама, мы все сошли с ума
мама, мы все больны

вот милая девочка ди. ей десять, и она думает, что будет самой лучшей мамой на свете,
что выйдет замуж за принца и всегда-всегда будет счастливой.
но пока что у неё всего лишь один друг, и все вокруг кроме них двоих какие-то глупые.

вот милая девочка ю. ей одиннадцать, и её не пускают одну переходить через дорогу,
потому что она же ещё слишком маленькая - и она переходит дорогу только с ди за руку.
потому что ди старше и умнее, и вообще ответственная.
ю тоже хочет когда-нибудь завести самую счастливую на свете семью, и всем в этой семье
будут рады, и всем будет хорошо.

вот милая девочка ксю. ей двенадцать, и в её жизни кроме спорта есть ещё очень немного
вещей, среди которых - несколько подруг. ди и ю редко её встречают, но они очень любят
гулять вместе и играть в воллейбол, и вообще вместе так здорово.
ксю, когда вырастет, сделает все правильно и будет самой счастливой.

вот милая девочка ю. ей тринадцать, и наступает пора любить. она будет самой лучшей матерью
и женой, у неё будет прекрасная семья, детишки, дом, все, как нужно, все, как полагается.
кажется, тогда ю ещё была идеалисткой, и мир казался простым, понятным и логичным.

как нас всех покорежило временем, словно многотонный железнодорожный состав, на полном ходу
врезавшийся в бетонную стену. мы совсем непохожи на тех, кем хотели когда-то стать.

вот милая девочка ди, ей двадцать три, и вряд ли мир породит когда-либо мужчину или женщину,
который(ая) захочет быть с ней рядом. у неё нет вредных привычек, девиаций или психических
расстройств, но с ней тяжело находиться рядом, потому, что она сама по себе, а все вокруг -
просто декорации. а люди не любят быть декорацией, люди любят свет софитов, который ди не
расточает направо и налево. у ди в голове кадансы, романсы, стансы, мимансы и миллион всего.
ди некогда облизывать и утешать каких-то непонятных людей, ди устала это делать.

вот милая девочка ю, ей двадцать один, и она не испытывает влечения к мужчинам, и предпочитает
влюбляться на расстоянии в лиц женского и/или сложного, неопределенного, переменного пола.
и влюбляться лучше всего на расстоянии - в этом есть что-то от олимпийского вида спорта, и
не дай бог применять допинг, это же нечестно, надо играть по правилам.

вот милая девочка ксю. ей двадцать один и у неё есть мужик, который ей совсем не подходит, но
она терпит его, хоть и подкалывает очень жестко. рохля, тюфяк - но домашний, хозяйственный,
не обижается и делает, что просят, хотя и много чего путает. что-то вроде домашней утвари,
подаренной кем-то - и выбросить жалко, и пользоваться неудобно. пусть лежит, в самом деле.

вот милая девочка ю. ей двадцать один и она вертела на хую все эти ваши "люблю, куплю и полетели".
она уже полетала однажды, и приземление вышло не очень удачным, не все пассажиры на борту выжили.
ю видела много дерьма и немало дерьма сотворила (во всех смыслах этого выражения), у ю на шее
чужой ребенок, дом, огород и семья, которая держит её за прислугу, но ю плевать, потому что у
нее есть отличный план. наверняка у неё есть отличный план, иначе бы она повесилась, наверное.

мне кажется, мы просто так выросли - как умели, как могли, а тот, кто возьмется судить, пусть
сам влезет в чужую шкуру. с высоты ваших моральных устоев легко и просто судить - а нам тут,
внизу, ни жарко ни холодно с ваших суждений. вертели мы это на хую, дорогие блюстители морали.
отъебитес.

мы, черт побери, миллениалы, у нас в головах черт сломит ногу, и мы живем в этом бардаке
всю жизнь, мы знаем, что делаем, поэтому пусть все идут лесом, пусть все идет лесом,
мы короли этой свалки, мы будем делать все, что хотим, нам насрать.

ди будет рок-звездой, ю начнет писать стендапы, ксю и так богиня, но может найдет ещё
и свое место на земле, кроме олимпийского койко-места, а ю - черт знает, куда ю занесет
её личный ветер? она тоже по-своему счастлива - как и все мы.
наше счастье с горчинкой, кислинкой, изъяном, льдом с изюминками и зонтиком, торчащим из
бокала. нам уже достаточно лет, и мы будем очень-очень-очень счастливы.

fuck you all


Категории: Exhausted, Faithfull, Free and happy, Grace, New start, Sleeeepyyy, Time wasting
04:05:37 Шaрфик
девочка моя, я так люблю тебя...
Взял-отпишись Марк.Хоффман в сообществе Rinascimento' 12:07:55


Категории: PNG, FAIRY TAIL
Отрывок из книги Золя КрАсных в сообществе Сумеречное 07:12:22
Не знаю, чего я ожидала увидеть, но точно не этого. Элегантный, неподвластный времени дом простоял здесь, возможно, не меньше сотни лет. Окрашенные белой, словно выцветшей краской стены, высотой в три этажа, прямоугольная форма и отличные пропорции. Окна и двери тоже являлись либо частью первоначальной планировки, либо результатом бережной реставрации. Никаких машин, кроме моего пикапа, заметно не было. Где-то неподалеку журчала спрятанная в лесной глуши река.
— Вот это да!
— Нравится? — улыбнулся Эдвард.
— В нем... определенно есть свое очарование.
Он дернул меня за хвостик и усмехнулся.
— Готова? — спросил он, открывая для меня дверцу машины.
— Ни капельки... Пойдем уже, — я попыталась рассмеяться, но смех застрял в горле. Я нервно пригладила волосы.
— Выглядишь чудесно. — Он взял меня за руку, легко, не задумываясь.
Мы прошли к крыльцу. Видимо, Эдвард чувствовал, как я напряжена: большой палец успокаивающе поглаживал тыльную сторону моей ладони.
Он открыл передо мной дверь.
Внутри дом оказался еще более удивительным, еще менее предсказуемым, чем снаружи, — очень светлым, просторным и большим. По всей видимости, на первом этаже изначально было несколько комнат, но потом перегородки снесли, чтобы создать единое пространство. Южная стена была полностью стеклянной, и за полумраком раскидистых кедров открывался вид на лужайку, плавно спускавшуюся к широкой реке. Западную часть комнаты занимала массивная резная лестница. Стены, высокие потолки, деревянный пол и пушистые ковры представляли все разнообразие оттенков белого.
Слева от двери, на небольшом возвышении рядом с впечатляюще грандиозным роялем, нас ждали родители Эдварда.


Категории: Отрывок из книги


Keep Smiling[Нужны Сотрудники] > Изюм (записи, возможно интересные автору дневника)

читай на форуме:
Эльфы. Ненавижу эльфов.
Давай пиши.Все равно друга ищу...
пройди тесты:
Новообращённая
читай в дневниках:

  Copyright © 2001—2018 BeOn
Авторами текстов, изображений и видео, размещённых на этой странице, являются пользователи сайта.
Задать вопрос.
Написать об ошибке.
Оставить предложения и комментарии.
Помощь в пополнении позитивок.
Сообщить о неприличных изображениях.
Информация для родителей.
Пишите нам на e-mail.
Разместить Рекламу.
If you would like to report an abuse of our service, such as a spam message, please contact us.
Если Вы хотите пожаловаться на содержимое этой страницы, пожалуйста, напишите нам.

↑вверх